Polskie Nagrania uczciły 90. rocznicę urodzin Krzysztof Komedy wydając limitowane, kolorowe edycje dwóch longplayów z serii Polish Jazz – „Astigmatic” Kwintetu Komedy, który ukazał się jako piąta płyta w serii oraz „Komeda. Moja słodka europejska ojczyzna” (vol. 80) w wykonaniu Sekstetu Jana Ptaszyna Wróblewskiego.
„Astigmatic” jest kamieniem milowym polskiego jazzu i jego legendą. Został nagrany w trakcie nocnych sesji pomiędzy 5 a 7 grudnia 1965 roku przez Kwintet Komedy w składzie: Krzysztof Komeda, Zbigniew Namysłowski, Tomasz Stańko, Rune Carlsson, Günter Lenz. Podczas sesji w Filharmonii Narodowej powstał najwybitniejszy album w historii polskiego jazzu, którego siła nie słabnie mimo upływu lat. Przewodnik „The Penguin Guide to Jazz on CD” Richarda Cooka wymienia „Astigmatic” w gronie najważniejszych płyt w historii jazzu.
„Polskie Nagrania uczciły 90. rocznicę urodzin Krzysztof Komedy wydając limitowane, kolorowe edycje dwóch longplayów z serii Polish Jazz – „Astigmatic” Kwintetu KomedyNadzwyczajny zbieg okoliczności, w tym szczególna dyspozycja muzyków, którzy w takim kładzie osobowym i w takich warunkach studyjnych, a także w takim momencie swojego życia podjęli się tego zadania sprawiły, że powstało jazzowe arcydzieło! Autentyzm przeżyć, autentyzm free-jazzowego wykonania i jakość Komedowskich partytur nadały tej muzyce wartość wyjątkową i ponadczasową”. Tomasz Szachowski 2016
O ile proces twórczy w tak genialnej obsadzie był nadzwyczaj szybki to z archiwalnych harmonogramów produkcji wynika (uchylając rąbka tajemnicy ówczesnych realiów wydawniczych), iż materiały do składu dostarczono z końcem maja 1966 roku a proces druku koperty oraz tłoczenia pierwszego nakładu w wysokości 6 tysięcy egzemplarzy potrwał do 15 stycznia 1967 roku (sic!).
Współczesna, urodzinowa edycja albumu trafia do odbiorców znacznie szybciej. Została wytłoczona na różowym, przezroczystym krążku w czarne desenie w gramaturze 180 g. Wewnętrzna koperta winyla zawiera dwujęzyczny tekst pióra znakomitego dziennikarza i znawcy jazzu – Tomasza Szachowskiego.
Druga z rocznicowych płyt to zarejestrowany przez Sekstet Jana Ptaszyna Wróblewskiego monumentalny projekt Krzysztofa Komedy „Moja Słodka Europejska Ojczyzna”. Komeda przyjął od Joachima-Ernsta Berendta (ówczesnego szefa wytwórni SWF) zlecenie na napisanie tego cyklu 55 lat temu. Było to jedno z ostatnich dzieł Komedy przed wyjazdem do USA i jego muzyczna wizja zjednoczonej Europy. Kompozytor uznawał ten zbiór za swoje „najważniejsze i najpiękniejsze muzyczne dzieło”.
Scenariusz albumu łączącego jazz z poezją stworzył Komeda dobierając 24 polskie wiersze przetłumaczone na niemiecki przez Karla Dedeciusa i grupując je w 13 kompozycji. Były pośród nich utwory: Wisławy Szymborskiej „Drobne ogłoszenia”, „Przyjaciołom”, Czesława Miłosza „Ziemia”, „Campo di Fiori, „Piosenka o końcu świata”, Zbigniewa Herberta „Kołatka”, Tadeusza Różewicza „Zostawcie nas”, Kazimierza Przerwy-Tetmajera „Szukam cię”, Adama Ważyka „Cyrk”, Stanisława Grochowiaka „Don Kiszot”. Geneza samego tytułu „Meine Süsse Europäische Heimat” pochodzi od fragmentu wiersza Czesława Miłosza „Ziemia”: Słodka moja europejska ojczyzno, motyl siadając na twoich kwiatach plami skrzydła krwią.
Jan Ptaszyn Wróblewski zinterpretował dzieło po latach w czysto instrumentalnej wersji – już bez udziału recytującego aktora. Na płycie znajduje się wybór 13 utworów dokonany przez Jana Ptaszyna Wróblewskiego i zarejestrowany w 2013 roku. „Jan Ptaszyn Wróblewski jako muzyczny partner Komedy, doskonale zorientowany w jego poglądach estetycznych i tajnikach warsztatu, niejako gwarantuje zbieżność własnych rozwiązań z intencjami kompozytora. Ponadto wniósł do nagrań spokój i stabilność, a brzmienie jego saksofonu – ciepłe, o lekko matowej barwie – przywodzi na myśl jazz lat 60. – czas, kiedy powstał album Komedy”. Płytę wytłoczono na białym winylu, posiada różowy i niebieski label a koperta wewnętrzna zawiera dwujęzyczny tekst Bogdana Chmury wraz ze zdjęciami.